Er zijn twee manieren om de wereldmarkt te bereiken: door rechtstreeks lokale inhoud te ontwikkelen of door wereldwijde inhoud te maken die onderhevig is aan verdere lokalisatie. Voor een krachtig marketinginstrument voor massale blootstelling, zoals internet, kan het ontwikkelen en onderhouden van actuele lokale inhoud een omslachtige taak zijn. Voor sites met een in hoge mate dynamische inhoud neemt de moeilijkheid exponentieel toe.

Aan de andere kant zijn gerenommeerde bedrijven zoals Adobe en eBay, die gewend zijn aan het bedienen van een wereldwijd publiek, zich er terdege van bewust dat driekwart van hun potentiële klanten er de voorkeur aan geeft informatie te ontvangen (en vooral om aankopen te doen en ondersteunende diensten te ontvangen) in hun eigen talen. Zal dit veranderen in de steeds meer globale toekomst? Misschien. Maar als u in de tussentijd op een dergelijke schaal wilt promoten wat u aanbiedt – dankzij de huidige overtuiging dat internet bijna de hele wereldbevolking kan bereiken – moet u een inspanning leveren om uw webinhoud te lokaliseren. De -plug-in is de ideale oplossing als u kiest als uw content management systeem (CMS).

Trusted Translations heeft zich aangesloten bij WPML om professionele vertalingen van hoge kwaliteit te bieden voor die zijn gemaakt met WordPress. U kunt uw website eenvoudig in meerdere talen beschikbaar stellen om uw merkimago uit te breiden en uw producten en diensten in meerdere landen aan te bieden.

Om uw website te lokaliseren met vertrouwde vertalingen via de WPML-plug-in, gaat u naar WordPress sitesvertalen metWPML enTrusted Translations

Trusted Translations is de slimme keuze voor het vertalen van uw WordPress-website. Ontdek waarom door te gaan naar Professional WordPress Website Translations via de WPML-plug-in

Tagged met: