Varkens of Mexicanen

In de loop van de afgelopen dagen en weken heeft iedereen ongetwijfeld al eens nagedacht over het einde van ons bestaan op deze planeet als gevolg van een grieppandemie. Wat mij vanuit het oogpunt als vertaler echter meer interesseert is de achterliggende semantische kwestie van deze internationale crisis. Is het nu varkensgriep of Mexicaanse griep? […]

Tagged met:

Spijkerschrift

De mens gebruikt al tienduizenden jaren gesproken taal. De geschreven taal ontstond volgens wetenschappelijke schattingen slechts vier- à vijfduizend jaar geleden. Een van de vroegste vormen van geschreven taal ontstond in Sumerië (in het huidige Irak) en werd rond 3.000 v. C. gecodificeerd. De naam van deze taal is spijkerschrift of ook wel cuneiform schrift. […]

Tagged met:

Met uitsterven bedreigde talen

Als gevolg van de globalisering en de internationale culturele hegemonie komt het bestaan van een aantal regionale talen in gevaar. De meeste hiervan zijn nooit neergeschreven en worden generatie na generatie oraal doorgegeven en in stand gehouden. Een heleboel talen is al verloren gegaan in de loop van de geschiedenis, maar er is nog een […]

Tagged met:

Esperanto

Esperanto is de internationale taal die werd gecreëerd door de Poolse arts Ludwik Zamenhof opdat alle mensen op gelijke voet met elkaar zouden kunnen communiceren. In 1887 publiceerde hij een pamflet dat hij ondertekende met het pseudoniem Doktoro Esperanto. Daarmee was de taal Esperanto was geboren, een woord dat de betekenis draagt: “Hij die hoopvol […]

Tagged met:

Nederlands en andere talen

Als Nederlandstalige, en dan in het bijzonder als persoon die in Vlaanderen is opgegroeid, heb ik nooit veel moeite gekend bij het aanleren van een vreemde taal. Enerzijds heeft dat ongetwijfeld te maken met mijn multiculturele achtergrond. Ik ben er anderzijds ook van overtuigd dat Nederlandstaligen, en in het bijzonder Vlamingen, een stap voor hebben […]

Tagged met:

Vertaling en technologie

Dezer dagen is het bijna onmogelijk voor een vertaler om zijn job uit te oefenen zonder daarbij gebruik te maken van een computer. Dat is echter niet altijd zo geweest… Enkele tientallen jaren geleden bestond er nog geen geavanceerde technologie, en vertalers werkten uitsluitend met pen en papier. Onderzoek was een bijzonder moeilijk aspect. Het […]

Tagged met:

Vertaalblog: Trusted Translations

Welkom op het officiële Trusted Translations-blog! In dit blog zal u tips, advies en allerlei soorten informatie vinden voor vertalers en hun klanten over localisatiediensten en zakelijke, onderwijs-, entertainment-, financiële -, overheids-, juridische -, productie, en technische vertalingen, inclusief vertalingen van handleidingen en websites, geschreven door vertalers, project managers, DTP-specialisten, localisatie- en globaliseringspecialisten, en iedereen die […]

Tagged met:
Pagina 4 van 41234